Για τον σεβασμό των ανθρώπων και τον αυτοπροσδιορισμό μίλησε σε νέα συνέντευξη που έδωσε η τραγουδίστρια, Idra Kayne.
Η ηθοποιός, τραγουδίστρια και στιχουργός που έγινε ευρέως γνωστή από την συμμετοχή της στο YFSF, έδωσε μία συνέντευξη, εφ’ όλης της ύλης, στο «Καλύτερα Αργά» το βράδυ της Πέμπτης (04.06.2026) τονίζοντας μέχρι τέλους πως σέβεται και είναι υπέρ των δικαιωμάτων κάθε ανθρώπου να προσδιορίζεται όπως εκείνος επιθυμεί, ακόμη και αν για κάποιους τα pronouns θεωρούνται ακραία.
Σχολίασε πως ακόμη δεν μπορεί να αντιληφθεί στο 100% το ουδέτερο, χωρίς όμως να πιστεύει πως δεν υπάρχει.
«Αν εσύ αισθάνεσαι φώκια και θες να αυτοπροσδιορίζεσαι σε φώκια, αυτό δεν επηρεάζει σε τίποτα τη δική μου ζωή, δεν επηρεάζει σε τίποτα τη δική μου ταυτότητα. Φώκια; Φώκια. Αύριο μπορεί να μου πεις παπαγάλος, θα σου πω παπαγάλος. Εγώ μπορεί να θεωρώ ότι είναι extreme, αλλά δεν αφορά εμένα. Ας πάω εγώ στην παρέα μου, στον σύντροφό μου, στην οικογένειά μου, να πω “μού ‘τυχε κάτι extreme”. Μία κοπέλα εγώ τη βλέπω κοπέλα και μου λέει ότι είναι παπαγάλος. Παπαγάλο αν θες να σε λέω, θα σε λέω παπαγάλο», ανέφερε αρχικά.
«Αν εμένα δεν επηρεάζει τη δική μου ζωή και δεν περιορίζει τη δική μου ελευθερία σε κάτι, όχι, δεν έχω κανένα απολύτως πρόβλημα. Αν δε είναι κάτι παραβατικό εμένα δεν με απασχολεί. Εγώ απλά επειδή δεν μπορώ να το κατανοήσω 100%, το ακούω και θέλω πάρα πολύ να εκπαιδευτώ πάνω σε αυτό. Το ουδέτερο δεν το καταλαβαίνω. Σέβομαι όμως ότι υπάρχει. Και μπορώ να καταλάβω το βίωμα του άλλου και ότι θέλει να είναι ουδέτερο», συνέχισε.
Η Idra Kayne αποκάλυψε στη συνέχεια ότι έχει γνωρίσει ανθρώπους που της έχουν ζητήσει να χρησιμοποιεί συγκεκριμένες αντωνυμίες όταν αναφέρεται σε αυτούς. «Ναι, μου έχει τύχει. Εγώ μπερδεύομαι. Μιλώντας θα κάνω σίγουρα λάθος. Και θα ζητήσω και συγγνώμη, ότι “ξέρεις τι, επειδή θα μου πάρει λίγο χρόνο να το συνηθίσω, αν κάνω λάθος, δεν το κάνω με κακή πρόθεση”».
Και συνέχισε: «Εγώ θέλω να είμαι ανοιχτή. Γιατί όταν κάτι δεν είναι δικό μου βίωμα, εννοείται δεν θα το καταλάβω 100%. Αλλά βάζοντας τον εαυτό μου στη θέση του αλλουνού, “κι αν ήταν δικό μου βίωμα αυτό;”».
Πηγή: www.newsit.gr

